Un día de lluvia, saldremos sin paraguas, jugaremos con los charcos y nos sentaremos al lado del río, viendo como poco a poco sube la rivera.
Después, cuando estemos muertas de frío, llegaremos a casa y mientras enciendo velas de colores tú pondrás agua caliente en la bañera.
Nos sentaremos dentro del agua y nos apoyaremos la una en la otra mientras nos susurramos Te quieros al oído.
Cuando se haya consumido la ultima vela, haremos el amor, tal vez no tan bien como otras veces, pero con igual amor.
Saldremos ya arrugadas de la bañera y abriremos la luz, justo para mirarnos al espejo y ver que los años han pasado y que la dulce juventud se ha convertido, en silencio, en infantil madurez.
****
Some rainy day
Some rainy day, we will go for a walk without an umbrella, we will play with the puddles and we will sit by the river, just to see how slowly the river riches the shore.
Then, when we will get cold, we will get home and while I light colored candles you will put hot water in the bathtub.
We will sit in the water and we support each other while we whisper "I love you" to the ear.
When the last candle has been consumed, we will make love, maybe not as nice as before, but with the same love.
Wrinkled, we will leave the bathtub and we'll light the light, just to stare at the mirror and see that the years have passed and the sweet youth has become, silent, youth maturity.



















